Ukrajina a Rusko v silných príbehoch a reportážach

Ukrajina a Rusko v silných príbehoch a reportážach


Keďže v Absynte veríme, že knihy dokážu zmeniť spôsob, akým sa pozeráme na svet, a zároveň sú zdrojom empatie a porozumenia, pripravili sme výber kníh, ktoré vám pomôžu pozrieť sa na ruskú agresiu a vojnu na Ukrajine zo širšej perspektívy a lepšie pochopiť, prečo sa to deje. Náš výber obsahuje viacero kníh, a tak sme pre Vás vybrali pár recenzií, ktoré by vám mohli pri rozhodovaní pomôcť.


OLESIA JAREMČUK: NAŠI INÍ

Kniha Naši iní ukrajinskej spisovateľky Olesie Jaremčuk vám veľmi jasne vysvetlí, že Ukrajinci nie sú len malí Rusi - táto krajina je totiž etnicky omnoho pestrejšia, ako by sa mohlo zdať.

„Pestrá zmes jazykov a kultúr je viditeľná aj v medzinárodných rodinách,“ píše Olesia Jaremčuková a dokladá výrok pani Gabriely z Veľkého Berezného, kam sa kedysi prisťahovali Liptáci. „Jedna moja stará mama je Slovenka, druhá je Nemka a môj starý otec je Ukrajinec. Kto som teda ja?“ pýta sa. Kniha Olesie Jaremčukovej sa číta ako napínavá historická sága, no siaha až do súčasnosti, keď sa mnohé menšiny, ktoré predtým akoby neexistovali, aktivizujú a hľadajú svoju stratenú pamäť. Ako vidno v utrpení miliónov ľudí, história sa môže opakovať.

Napísala Zora Handzová v denníku Pravda a my s ňou môžeme len súhlasiť!


PAWEŁ SMOLEŃSKI: ŠČE NE VMERLA I NE VMRE

V Ukrajine ostaneme aj pri našom ďalšom tipe, ktorým je rozhovor s ukrajinským spisovateľom Jurijom Andruchovyčom Šče nevmerla i ne vmre.

„Ľutujem, že som si ju neprečítala skôr! Všetci povinne, fakt. Množstvo informácií o našom susedovi, podaných formou rozhovoru, od ktorého som sa nedokázala odtrhnúť, Andruchovyč doplnil svojimi proroctvami. Práve teraz z prvého radu sledujeme, ktoré sa napĺňajú…“

Poučte sa z chyby prekladateľky, korektorky a bookstagramerky Moniky Bělinovej a prečítajte si túto knihu čím skôr! Celú Monikinu recenziu si môžete prečítať tu.


MICHAIL ZYGAR: VŠETCI MOCNÍ KREMĽA a IMPÉRIUM MUSÍ ZOMRIEŤ

Monika tiež priznáva, že mala strach prečítať si knihu Michaila Zygara Všetci mocní Kremľa. Viacerí máte pred ňou rešpekt, a tak vás možno Monikine slová osmelia:

Dávno som mala čítať túto knihu. Bála som sa, že jej nebudem rozumieť, že sa v nej (nie veľmi znalá ruských pomerov, politiky a ekonomiky) stratím, tak som ju vždy len s rešpektom obchádzala a utierala z nej prach, odhodlaná, že raz do nej možno dorastiem. Nebuďte ako ja. Do tejto knihy netreba dorásť, treba ju čítať!

Ruský novinár Michail Zygar si dal obrovskú prácu, aby čo najobjektívnejšie podal informácie o všetkom podstatnom, čo sa v Rusku za posledné dekády vlastne deje a prečo sa to deje. Rozpletie sa pred vami obrovský labyrint vzťahov, osobností okolo Vladimíra Putina a dostanete vyčerpávajúcu odpoveď na legendárnu otázku „Who is Mr. Putin?”

Celú recenziu si môžete prečítať tu.

Ak ste už túto knihu čítali, čo sa pokojne mohlo stať, pretože patrí medzi naše najpredávanejšie tituly, možno vás zaujme aj ďalšia kniha Michaila Zygara Impérium musí zomrieť, o ktorej Robert Moskvič na svojom profile napísal:

Pri čítaní tejto knihy máte možnosť uvedomiť, že história je konštantným reťazením náhod, chýb a nezamýšľaných dôsledkov. Ľudia však túžia po poriadku a predvídateľnosti. Tvárou v tvár neistote preto radi siahnu aj po nezmyselných vysvetleniach založených na prekrútenej logike. Autor sa protagonistom svojej knihy, spoliehajúcim sa na precízne kalkulácie a neomylné plány vedúce k zaručenému úspechu iba blahosklonne vysmieva. Desí ho však, že sebaklam má miesto aj v dnešnom svete.

Výklad minulosti poplatný tomu, čo je dnes príhodné vníma Zygar ako šialenstvo. Vo svojej vlasti však tento prístup k histórii pozoruje stále intenzívnejšie. Rusko sa podľa neho nikdy úprimne nevyrovnalo so svojou minulosťou. Preto je choré a plné komplexov. Azda sa nazdáva, že aj jeho kniha môže prispieť k zahájeniu nevyhnutnej liečby.

Celú Robertovu recenziu si môžete prečítať tu.


RYSZARD KAPUŚCIŃSKI: IMPÉRIUM

Ak vás zaujíma, prečo sa vlastne používa slovo impérium v súvislosti s Ruskom, zrozumiteľným a pútavým jazykom vám to vysvetlí otec poľskej reportáže Ryszard Kapuściński v jeho knihe Impérium, ktoré je považované za klasiku reportážnej literatúry.

Ak si máte tento rok prečítať aspoň jednu reportáž, tak nech je to táto (alebo som už posledná, ktorá sa k tejto skvelej knihe dostala?).

Impérium ponúka v podstate prierez tými najväčšími šialenosťami (miestami je to vyslovene až tragikomické), aké len mohli vzniknúť počas socializmu. Napríklad také vykopanie niekoľkotisíc kilometrov dlhých kanálov na vodu v púšti, aby sa mohla pestovať bavlna, čo úplne zdecimovalo miestny ekosystém. Alebo sa bol "na tajnáša" prejsť vnútorným komplexom ruského Kremľa (pričom zistíte, že kremeľ je pôvodne označenie pre istý druh stavby). Síce sa na niečom zasmejete, no Impérium má aj vážnu tvár. Ryszard sa bol pozrieť aj na tých najhroznejších miestach, kde boli postavené tábory pre nepohodlných ľudí, ktoré po ich zrušení stále obývali ľudia.

Okrem toho vás výborne zoznámi s geopolitickou a sociálnou situáciou, ktorá je v niektorých prípadoch aj viac ako 30 rokov stará, no dodnes sa na nej zmenilo len veľmi málo, napríklad problém Náhorného Karabachu, ktorý je pre lepšie pochopenie zasadený v širšom historickom kontexte.

Píše Alex vo svojej recenzii, ktorú si môžete prečítať tu.


WITOLD SZABŁOWSKI: ČO SA VARÍ V KREMLI

Trochu iný pohľad na ruskú históriu Ruska ponúka poľský reportér Witold Szabłowski, ktorý svojím nezameniteľným spôsobom nakúka do kuchyne Ruska.

Nazerať do vábivej (i keď miestami poriadne tragickej) minulosti tej-ktorej krajiny skrz početné dátumy či všakové krkolomné pojmy a mená nemusí byť zrovna lákavé, no verte alebo nie, aj históriu možno podať pútavo. Stačí pár neoťukaných, na prvý pohľad triviálne pôsobiacich kulinárskych historiek či štipka rozprávačského umu a fascinujúca publikácia skrz kuchyňu predstavujúca vzostupy i pády multikultúrneho impéria je na svete.

Szabłowski skrz rozprávanie obyčajných, menej či viac gastronómiou "posadnutých" ľudí približoval premenlivé politické pozadie krajín východného bloku, no čo viac, zobrazoval i neľahkú realitu každodenného života. Na jednej strane bohato obložené, priam umelecky pôsobiace stoly, nad ktorými funkcionári neraz nenápadne ohŕňali nosom, na druhej strane ihličie, kamenná drť či úlomky dreva v pečive nahrádzajúce nedostatkovú múku.

Jedlo ako nevyhnutná potreba, svedok i prejav moci..., jedlo ako neustále sa meniaca, pochodujúca encyklopédia dejín...


Napísala vo svojej recenzii Martina, ktorú si môžete prečítať tu.


SVETLANA ALEXIJEIVČ

Keď hovoríme o Rusku, nemôžeme zabudnúť ani na kráľovnú reportáže, bieloruskú spisovateľku a novinárku, držiteľku Nobelovej ceny za literatúru, Svetlanu Alexijevič, ktorej sme vydali sériu kníh o osudoch a dejinách ruskej duše.

Celý výber kníh so zľavami až do 30% nájdete tu.