Papuša

Tlačená verzia

predaj ukončený

11,88 € s DPH 13,20 €
E-book

Na okamžité stiahnutie EPUB, MOBI, PDF

8,79 € s DPH


Prekladateľ: Patrik Oriešek
Rok vydania: 2016
Počet strán: 176
Jazyk: Slovenčina
Väzba: pevná
ISBN: 978-80-89845-02-6

O knihe

Predstavte si príbeh určený pre zabudnutie, príbeh, o ktorom ste nikdy nemali počuť ani čítať, veď v zabudnutí a samote starne aj jeho hrdinka. Príbeh, presvetlený prírodou a slobodou, ktorú tak živelne zosobňuje, príbeh v plnej obraznosti, aká fascinuje a provokuje predstavy umelcov. Je to príbeh o prekliatom básnikovi. Veď len skutočne prekliaty básnik sa naučí písať a čítať v prostredí negramotnej kočovnej spoločnosti, len prekliaty básnik bude písať básne za cenu odcudzenia spoločnosti i vlastnej rodiny, lebo byť prekliatym básnikom je súčasne darom, ako aj stigmou. Tak vysokú daň literatúre je schopná zaplatiť jedine žena. Angelika Kuźniak pracovala s rôznorodým materiálom; so súkromnými listami, nahrávkami rozhovorov, spomienkami pamätníkov a napokon aj so samotnými básňami. Portrét prvej rómskej poetky Bronisławy „Papuše“ Wajs je tak plastický a živý. Jej príbeh mrazivý a krutý. A stále aktuálny.

O autorovi

Angelika Kuźniak

Angelika Kuźniak (*1974) – poľská reportérka, od roku 2000 spojená s Gazetou Wyborczou, kde publikuje hlavne v reportérskej prílohe Duży Format. Jej reportáže boli preložené do niekoľkých jazykov a vydané napríklad v Nemecku, Rumunsku, Maďarsku.
Je autorkou reportážneho románu Marlen (Czarne 2009), v ktorom zachytáva živé, bohaté a zákulisné príbehy Marlen Dietrich.
Druhou reportážnou knihou Papuša (Czarne, 2013), ktorá je prvým dielom Angeliky Kuźniak vydaným na Slovensku, sa prenášame do sveta, akého už niet. Popularita rómskej poetky sa súčasne stáva jej prekliatím.
Na jednej strane obdivovaná významnými predstaviteľmi literárneho života, na strane druhej obvinená zo zrady cigánskeho kódexu žila vylúčená zo svojej komunity, aby bola po smrti v roku 1987 pochovaná ďaleko od rómskych mohýl.

Recenzie

Papuša

Papušin príbeh sa dá čítať ako dokument o zlomovom čase, keď sa kočovní Rómovia v regióne strednej Európy museli usadiť. Ona ešte vyrastala v kočovnej komunite a jej poézia aj životný príbeh predstavujú majorite rómsku symboliku a obrazotvornosť z čias „na ceste“. Kniha nie je len zoznámením sa s rómskym folklórom a jedným silným životným príbehom, ale aj s kultúrou, ktorá pretína hranice štátov a o ktorej aj slovenská majoritná verejnosť vie stále veľmi málo.

Zuska Kepplová, publicistka a spisovateľka

Papuša

Z tábora som bola, teraz nie som odnikiaľ,“ sťažovala sa pred smrťou Papuša. O jej problémy sa pričinili vlastní aj cudzí. Dokázali by sme dnes, keď spolu s Rómami žijeme v demokracii, ceníme si slobodu a vážime si prírodu, zachrániť jej talent? Alebo by opäť musela povedať „nikam nepatrím“? Angelika Kuźniak veľmi citlivo opisuje osud cigánskej poetky, ktorá v dubových listoch videla zlaté náušnice a zaplatila za ten dar životom.

Lidia Ostałowska, spisovateľka

Papuša

Okrem silného ženského príbehu sa dozvedáme aj o cigánskej kultúre, o kočovnom spôsobe života, o lúkach a lesoch, ktoré obývali a striedali, o cigánskom veštení, krádežiach, zákonoch a tajomstvách, o tom, ako Cigáni prežívali druhú svetovú vojnu a ako sa v šesťdesiatych rokoch museli usadiť. O veciach, o ktorých vieme len málo. Aj preto sa túto knihu oplatí prečítať.

Jana Martisková, blogerka

Papuša

Angelika Kuźniak nám vo svojej knihe rozpovedala príbeh, ktorý sme možno nikdy nemuseli počuť (ak by nebolo nahrávok, o Papuši by dnes vedel len málokto). Imponujúci je najmä jazyk, ktorý pritom použila. Papušinmu hlasu ponechala autenticitu i vďaka tomu, že listy a pamätníky prepísala aj s gramatickými chybami a typickými výrazmi, ktoré Papuša používala.

Alexandra Jurišová, Glosolália

Súvisiace produkty